계란 반숙 영어로 뭐라고 할까? 계란 종류별 영어 표현 총정리
미국에서 아침을 하는 식당을 가게 되면 토스트와 함께 계란 두 개를 시킬 수 있는 전형적인 미국의 아침 메뉴를 먹을 수 있다. 이때 계란을 요리하는 여러 방법들을 영어로 알고 있으면 참 유용하다. 오늘은 우리가 매일매일 먹는 계란 프라이의 종류를 영어로 알아보자.
미국 계란 후라이 종류 영어로
미국은 음식점에서 계란을 시킬 때, 주문 시 선택 가능한 계란 후라이에도 종류가 여러개 있다. 바로 익힘을 어떻게 할 것인지를 정해주는 것이다. 만약 종업원이 우리가 앉은 테이블에 와서 다음과 같이 말한다면 어떻게 해야할까?
What would you like to do with your egg?
계란은 어떻게 요리하고 싶으신가요?”
‘뭐? 계란을 어떻게 하냐고? 그냥 계란 후라이는 계란 후라이 아니던가?’ 맨 처음 필자가 음식점에서 위 문장을 들었을 때에는 사실 어떻게 대답을 할 줄 몰라 머뭇머뭇거렸던 기억이 있다. 오늘부터는 자신있게 자신이 원하는 방식으로 계란 후라이를 주문하시길 바란다. 🙂
Sunnyside up – 노른자가 위에 떠있는 후라이
만약 위의 사진처럼 노른자는 익히지 않고, 흰자만 익힌 상태의 계란 프라이를 먹고 싶다면 다음과 같이 말하면 된다.

Sunnyside up, please.
계란 노른자 위로 가게 해주세요!
노른자는 소중하니까요! 말 그대로 계란 노른자 부분(sunnyside)이 위로 가도록 요리를 해달라고 부탁하는 방법이다. 계란 노른자가 마치 태양 같은 느낌이 드는 것에서 착안해서 미국 사람들은 sunnyside라고 부릅니다. 문화 차이가 느껴지는 신기하면서 재미있는 표현이라고 생각한다.
같이 나오는 빵을 노른자를 깨뜨려 찍어서 먹는 사람들이 많기 때문에 생각보다 자주 들리는 표현이다.
Over easy – 앞뒷면 다 익히지만, 노른자는 그대로인 후라이
우리가 생각하는 계란 후라이의 모습이지만, 계란 노른자는 거의 익히지 않은 상태의 후라이를 먹고 싶다면, 다음과 같이 말하면 된다.

Over easy, please.
계란 후라이 쉽게 부서지도록 해주세요.
Over easy는 식빵이나 포크를 사용해서 계란을 위에서(Over) 깰 경우 쉽게(easy) 깰 수 있도록 요리를 해달라는 말이다. 이것을 잘 이해했다면 응용 버전으로 우리가 생각하는 반숙 상태의 노른자를 원할 때는
Over medium, please.
계란 후라이 노른자 반숙으로 해주세요.
라고 주문하면 되고, 노른자를 완전히 익힌 상태를 주문하고 싶을 때는 Over hard라고 주문을 하면 된다.
삶은 계란 영어로 – 완숙 계란 영어로, 반숙 계란 영어로
삶은 계란 먹을 때 노른자 익힘 정도는 개인의 취향이 확연히 갈리는 영역이다. 필자는 개인적으로 촉촉한 반숙을 선호하는데, 식당에서 주문할 때 헷갈리지 말라고 딱 정리해 주겠다.

완숙, 반숙, 초반숙 (노른자 흐를 정도) 영어로
말 그대로 계란을 완전하게 익히는 완숙의 경우, hard-boiled egg라고 부른다. 반면, 노른자를 다 익히지 않고 싶은 경우 Medium-boiled (반숙), 혹은 Soft-boiled (노른자가 흐르는 느낌) 계란을 해달라고 하면 된다.
| 상태 | 영어 표현 | 노른자 특징 |
|---|---|---|
| 완숙 계란 | Hard-boiled eggs | 속까지 단단하게 다 익어 퍽퍽한 상태이다. |
| 반숙 계란 | Medium-boiled eggs Soft-boiled eggs | 흰자는 익고 노른자는 잼처럼 꾸덕하거나 흐름/ 노른자가 흐르거나 아주 촉촉한 상태 |
조리 방식에 따른 계란 – 구운 계란 영어로, 맥반석 계란 영어로, 훈제 계란 영어로
미국 마트나 편의점에 가면 조리법에 따라 이름이 제각각이라 헷갈리기 쉽다. 제대로 골라 먹을 수 있게 표로 정리했으니 눈여겨보시라.
| 조리법 | 영어 표현 | 특징 |
|---|---|---|
| 삶은 계란 | Boiled eggs | 가장 기본적이고 담백한 스타일이다. |
| 구운 계란 | Baked eggs / Roasted eggs | 오븐에 구워 식감이 쫄깃한 편이다. |
| 훈제 계란 | Smoked eggs | 훈연 향이 입혀져 풍미가 깊다. |
| 맥반석 계란 | Elvan stone roasted eggs | 한국 특유의 방식으로 구운 개꿀맛 조합이다. |
포실포실한 밥도둑, 계란찜 영어로?
고깃집 서비스로 나오면 그야말로 개꿀인 계란찜은 영어로 Steamed eggs라고 한다. 하지만 식감을 더 살려서 설명하고 싶다면 아래 표현들을 참고하시라.
가장 일반적인 표현
- Steamed eggs: 가장 직관적이고 흔히 쓰이는 표현
- Korean steamed eggs: 한국식 요리임을 강조할 때
식감을 강조한 표현
- Korean egg custard: 푸딩처럼 부드러운 식감의 계란찜을 설명할 때
- Fluffy steamed eggs: 뚝배기에 위로 솟아오른 폭탄 계란찜처럼 ‘폭신폭신한’ 느낌을 강조할 때
- Korean egg soufflé: 서양의 ‘수플레’와 비슷하다고 비유하여 고급스럽게 표현
당신이 좋아할 만한 콘텐츠
by Google Adsense






![[뉴욕/뉴저지 브리핑] 90도 더위와 도어맨 파업 가능성, 뉴욕·뉴저지 생활 동선 점검할 때 10 [뉴욕/뉴저지 브리핑] 90도 더위와 도어맨 파업 가능성, 뉴욕·뉴저지 생활 동선 점검할 때](https://uslpb.com/wp-content/uploads/nyc-doorman-strike.jpeg)
![[조지아 브리핑] 야구 좋아하는 아이들 주말 코스인 '이곳'은 어디? | 스폴딩카운티에 120개 새 일자리 생겨 11 [조지아 브리핑] 야구 좋아하는 아이들 주말 코스인 ‘이곳’은 어디? | 스폴딩카운티에 120개 새 일자리 생겨](https://uslpb.com/wp-content/uploads/atlanta-history-center-swanhouse.jpeg)
![[캘리 브리핑] LA 하이킹, 이젠 전기자전거 못탄다 | 마지막 스키 여행은 이곳으로! | 알라메다 주말 나들이 명소 다시 열리나 12 [캘리 브리핑] LA 하이킹, 이젠 전기자전거 못탄다 | 마지막 스키 여행은 이곳으로! | 알라메다 주말 나들이 명소 다시 열리나](https://uslpb.com/wp-content/uploads/electric-bike-prohibit-in-la.jpeg)
